Sentence examples for theme release from inspiring English sources

Exact(1)

All the music North originally wrote was recorded commercially by North's friend and colleague Jerry Goldsmith with the National Philharmonic Orchestra and was released on Varèse Sarabande CDs shortly after Telarc's first theme release but before North's death.

Similar(59)

Even Sony got in on the theme, releasing a hybrid smartphone and game system called the Xperia Play.

The film, which has the conflict in Sri Lanka and the assassination of former Indian prime minister Rajiv Gandhi as its central theme, releases across India and many parts of the world on 23 August.

The Romney campaign is still using the Bain theme, releasing three web videos prior to the laid-off workers' speeches Wednesday.

Craig Federighi "we do not want to be the first software release in history to be delayed by a lack of cats" — TUAW (@TUAW) 10 Jun 13 The new OS X will have a California-themed release.

Williams's latest record is his second swing-themed release after 2001's Swing When You're Winning - a play on the name of his previous studio album, Sing When You're Winning.

Halloween- and Christmas-themed releases this year, and versions for the Xbox 360, PS3 and Wii scheduled for 2011, suggest the enthusiasm shows no sign of wavering.

Out on April 15 via Sacred Bones Records, Lost Themes II follows Carpenter's debut (non-soundtrack) LP, Lost Themes, released last year.

And if you're interested in sharing with a friend, at least you can feel good knowing the line's fall-themed releases are not nearly as divisive as the person who celebrated the changing of the leaves with a candy corn-covered pizza.

A soundtrack album was released as an LP featuring selections of Goldsmith's score, and a single of the main theme was released in 1980.

Lola's Theme is released by Positiva on July 12.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: