Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The economy is about numbers, feelings are supposed to be irrelevant," Oliver said, adding the emotional theme reached its apex in Donald Trump's terrifying acceptance speech which was "light on concrete policy but heavy on provoking strong emotions".
Similar(59)
The theme, "Reach out on the wireless service America trusts," replaces campaigns that had been centered since early 2002 on "mlife," a term coined for AT&T Wireless by Ogilvy & Mather Worldwide in New York, part of the WPP Group.
Yet Tabrizi's movie is at bottom earnestly moral; its religious theme reaches out to Christian ideas and is concerned to show how the gentle, accommodating side of Islam can guide the wickedest soul to heaven.
Linnie Blake argues that the Gothic situations in Torchwood continually find parallels in the "invasion" of Gwen's sexuality, and that this theme reaches a climax at her wedding when she is forcibly impregnated.
Theme: "Reaching the unreached".
Kiesler's preoccupation with large, mythical themes reached a climax with the one extant example of his built work, the Shrine of the Book.
We stopped recruitment when the interviews did not generate new themes (reached redundancy).
Checks on transcribed scripts of the eight focus group discussion revealed that the emerging themes reached saturation.
As data analysis and collection occur concurrently [ 30] in the second phase, there was flexibility to alter or deviate from the interview guide as themes reached saturation.
Strategies to achieve dependability included: the use of a structured interview schedule, audio recording and transcription of the interviews, the application of framework analysis that outlines the analysis process and, agreement of themes reached by all researchers.
The interplay between themes reaches an even higher level of subtlety in the first movement of Mozart's Symphony No. 35 in D Major, K 385 (1776; Haffner).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com