Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Chancler Haynes, Kahn's on-set editor revealed that the mermaid-themed performance of the song, on Le Grand Journal was the actual theme of the video, and included sets built for a hospital scene, Brooklyn Bridge, and a big underwater mermaid scene.
The jokey theme of the video, like his earlier ones, is that social or professional success is elusive when you are a nebbishy immigrant who writes literary fiction.
The colour of things was the theme of the video but I used a white cigarette on the wrong side, which meant I'd got it wrong within rules I had myself made; that still bothers me.
A theme of the video is taken from a description from a ship's surgeon who wrote, "The deck that is the floor of their rooms was so covered with the blood and mucus which had proceeded from them in consequence of the flux, that it resembled a slaughterhouse".
The theme of the video is a tad confusing.
The paparazzi theme of the video was compared to Britney Spears's 2004 music video, "Everytime".
Similar(46)
To clip and organize the video feeds, 1CAST deploys proprietary software that analyzes closed captioning data attached to the video feeds to determine the subject and theme of the videos.
Reviewers also noted the parallels between the storyline and themes of the video with Spears's personal life.
Becky Bain of Idolator commented on the simple structure and themes of the video, writing "There's not much to this simple vid, but it does feature Carey doing her usual hand waving theatrics while hitting some absolutely killer high notes".
Talbot's vocals are featured in the theme song of the video game Rain, released during the beginning of October 2013.
Violence and bloodshed aside, there is something about the overarching theme of this video that leaves one in a pensive and agitated state asking, How did we get here?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com