Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The theme of the gathering, in Aspen, Colorado, was "Understanding and Addressing Threats to American Free Enterprise and Prosperity".
An unofficial theme of the gathering was a desire among many curators to find ways to to define themselves against the juggernaut of the commercial art world while still being able to pay the bills.
NUSA DUA, Indonesia — With little progress on the primary goal of United Nations climate talks here — preventing further climate change — a secondary quest to help poor countries cope with the effects of a warming world has now become a central theme of the gathering.
He has made energy security, a subject he has long pondered, the theme of the gathering.
The theme of the gathering was Mentoring Works: Inspire, Achieve, Advocate, an idea that I am deeply committed to.
And that was very much the theme of the gathering: connecting entrepreneurs, government officials, foundation leaders, and entertainers like Rosario Dawson and will.i.am in a collective effort to create jobs.
Similar(52)
We can also try and keep "thanks and gratitude" as the main themes of the gathering.
The lineup is intended to spotlight party moderates while underlining a central theme of the Republican gathering: President Bush's response to the Sept. 11 attacks.
Mr. Bush's speech, which he will make two weeks before the start of the Republican National Convention in New York, is also part of an effort to promote his credentials on national security beyond the war on terrorism, which will be a major theme of the Republican gathering.
The importance of woman in war zones was a constant theme at the gathering.
Entitled "The Festival of the Flame", the ceremony was themed around the gathering of people in celebration, and was directed by Kim Gavin, who also directed the closing ceremony of the Summer Olympics just a few weeks prior.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com