Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
According to the author of the article, what is the general theme of "Facing the Mask"?
It read indirectly into Liam's theme, of facing desperate choices and not being able to cope with it.
Tuesday's party kicked off a $3 million conference, financed by 40 individuals and foundations, and expected to draw 5,000 people for two days of brainstorming and networking around the broad theme of "Facing Tomorrow".
Similar(56)
The firm devised a nontraditional campaign on the theme of "Face The Red".
Yet, with the advent of new highways and new housing developments, change is the inevitable theme of THE FACE OF APPALACHIA: Portraits From the Mountain Farm (Norton, $29.95).
THE theme of "About Face," the 240-page coffee table book that features 20 dramatic makeovers and goes on sale this month ($25), is that beauty should be used for "purpose instead of for vanity's sake," said its author, Scott Barnes, in a recent interview.
Harvest, which has 13,000 congregants and five suburban campuses, has ventured into the movie business after witnessing the success of the Christian-themed moneymakers "Facing the Giants" and "Fireproof".
Three content-driven final coding scheme themes, Superiority of face-to-face interactions and FOMO, Communication immediacy and learning anywhere, and Technologically connected, yet socially isolated were created to express the major emergent trends across individual responses and document overlap.
Three challenges themes were identified: facing the uncertainty of their loved one's illness, dealing with personal sufferings, and changing everyday life patterns.
As he warmed to his theme of the equipment shortages facing British troops, he came close to joining a recent groundswell of criticism in which Prime Minister Gordon Brown's government has been accused of trying to conduct the war in Afghanistan without adequate financing.
"The Earth and its productions" is the theme of the guest room facing the street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com