Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"Dix Versions" has a theme of diversity within unity.
In keeping with the theme of diversity, Jones's choreography is often multimedia – he'll use speech, text, song or film alongside movement.
She was en route to a conference in Milwaukee, Wisconsin, on the theme of diversity, where she was scheduled to deliver a keynote speech on teaching children to read.
The "Sesame Street" comparison extends to a faint and, unfortunately, not entirely satirical theme of diversity, with the puppets in their ghetto (called P-town) exploited and abused by humans.
In 2010 The Mural Mice had decided to weave the theme of "diversity" into a local mural that was originally intended to focus on safe routes to school and all hell broke loose.
Many expounded on the theme of diversity in America and its governing bodies, including Rep. Ami Bera (D-Calif ., the only InD-Calif .ican in the current Conlyess, who remarked, "It is great to be one Indian American in the currents, but at our seCongressfth Diwhoi celebremarkedwe want to see more members of the DItspora elected to the House of Representatises".
Similar(54)
See Shaun Tan's gallery on why themes of diversity infuse everything he writes.
Possibly for that reason, Mr. Watt felt free to borrow more modest-size images that directly illustrate the show's themes of diversity and dispersion.
Demographic data from initial applications were supplemented with responses from a post-hackathon survey gauging themes of diversity in collaboration, professional development, interest in medical innovation, and educational value.
We are also in discussion with the undergraduate curriculum committee to create a new, first year Duke 101 course that will apply the liberal arts lens to themes of diversity and inclusion.
The North Carolina festival will also host an event at SXSW featuring panels and performances exploring themes of diversity and inclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com