Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Because there was another, more subtle theme coursing through the Valley that I hadn't expected to see: extreme secrecy.
Racial injustice may indeed be the predominant moral theme coursing through American history and literature, but no art form was more willing than the theatre to engage with its topical complexities and human dimensions.
A theme coursing throughout his remarks was the restoration of Russia after a period of humiliation following the Soviet collapse, which he has famously called "the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century".
But given the times, the overarching theme coursing through this September 27 , 1941issue of the New York Post is the war.
The musical retained Lee's "central theme – a theme coursing through much 20th-century American literature: the conflict between Old World immigrants and their New World offspring".
Patients referred for shorter rehabilitation programs or theme courses will not be eligible for the study.
Variations on those words and themes course through almost every one of Mr. Bush's speeches.
In this instance, they are taking them on a tour of theatrical sets (or "parallel dimensions"), where actors serve up a different themed course in each room.
Through Oct. 14 So many ideas and themes course through Mr. Benedict's zany work that his show seems more like a group presentation than a solo.
The show starts (like Anita Ekberg) with a plunge into the Trevi Fountain in Rome, a stellar tourist attraction that introduces two themes coursing throughout the show: theatricality and psychology.
In other ways, though, "Nasher Xchange" is a natural, because it touches on several themes coursing through the art world, including the desire of artists to make monumental works specifically for public spaces and of museums to meet people outside their walls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com