Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Each pursued a theme ("Consumption," "Collisions"), choosing pictures and composing text.
Similar(59)
In the fourth hour, John McEnroe materializes to point out the improbable connections between art and tennis, his image flip-flopping with aggressive graphics by Barbara Kruger on the theme of "Consumption".
Called the Collaborative Fund, it will invest in startups focused on two themes: collaborative consumption and those which use their values as a competitive weapon.
Unlike "Torches," lyrics climb to the forefront of "Supermodel," pushing ideas that merge into cyclical themes of consumption and identity.
"The theme of American consumption in recent years has been that quantity has declined while quality has gone up, whether that's bread, coffee or pet food.
Two other artists deal in more abstract ways with still-life themes of nourishment, consumption and decay.
She said: "Each film explores common themes of human consumption, destructive obsession and psychological cannibalism – with great humour and humanity".
Emerging Market Fund, is a strong advocate of the domestic-consumption theme in Asia and other developing economies.
After several more years of development, "Electric City" has evolved into an animated series that will be shown on the Web in 20 three-minute installments, and will focus on socially conscious themes like energy consumption and the freedom of information.
"Greatly admired by his peers, including [Andy] Warhol and [Joseph] Beuys, Hamilton produced a series of exquisite paintings, drawings, prints and multiples dealing with themes of glamour, consumption, commodity and popular culture," Serota said.
Within a between subject design, the messages differed in orientation (gain vs. loss vs. no message) and theme (crash vs. fuel consumption).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com