Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of course, anybody can sample a line or two from a video and press it on vinyl, but when a movement of theme break records with Swiss precision hits the shelves and shows no sign of ever slowing down, it's on.
Similar(59)
Finally a halting theme breaks through — stirring, somber and intentionally Romantic.
As you pass the teahouse, the chess theme breaks down, and two Chinese dragons guard the road.
And when the surging main theme broke out in the orchestra, he brought penetrating sound and sweep to the rippling piano arpeggios that accompany the melody.
The swirling mist of sound she made of the end of the penultimate quodlibet was almost shocking, but out of this emerged the original aria theme, breaking through the aural horizon, at first tentatively and then gently but majestically.
That theme breaks down into two parts, involving both a demand-side analysis and a supply-side analysis of the interaction of democratic mechanisms.
PC: I dig the Malian music I've heard, and rockin' Arab music I hear on the radio here, the theme breaks on a talk show in San Francisco.
We then 'unpack' each theme, breaking the material down further into subtopics and smaller categories and using thematic charts to provide a 'viewing platform' [ 44] from which to compare different accounts, both within and across cases.
'Grey 35'Greyrey 36' and 'Grey 37' dominated the top four places of the anxious and depressed groups, a theme broken only by 7% of anxious individuals who chose 'Red 3' to describe their mood likening it to anger, stress and frustration.
Away: Visit Moominworld in Finland The Finnish resort of Naantali Spa has launched a Moomin-themed break to coincide with the release of the Moomins on the Riviera movie.
They deal with Caribbean topics with more complex themes, breaking boundaries, exploring sexual identity and liberation from geopolitical borders".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com