Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thematically, Into the Spider-Verse shares the same threads as Homecoming.
Similar(59)
And the gallery's secret strength is its Cinémathèque, featuring a smartly curated continuing schedule of rarities and classic films that thematically tie into the gallery's exhibitions.
The museum is thematically divided into the scientific and cultural/artistic aspects of amber.
To illustrate different ways in which abstraction has been used, the exhibition is arranged chronologically and thematically into three sections, beginning with works imbued with the gestures of Abstract Expressionism.
The book was organized thematically into seven chapters.
The items appearing on the HCR-20 may be grouped thematically into historical/static risk factors, clinical/current concerns, and future-oriented/risk management variables, and are coded on a 0 (not present), 1 (possibly or partially present), and 2 (definitely present) point scale.
Based on these protocols and on the experiences of the translation team members, we discussed the challenges that occurred during the translation process and clustered them thematically into seven categories.
The explanations can be categorized thematically into four groups and are presented in Table 2.
Items appearing on the HCR-20 may be grouped thematically into historical/static risk factors, current clinical concerns, and future-oriented/risk management variables, and are coded on a 0 (not present), 1 (possibly or partially present), and 2 (definitely present) point scale.
For the purposes of this analysis, we therefore conducted an initial mapping of the types of survey questions most commonly posed, grouping them thematically into a typology of access issues (see supplementary Appendix Table).
Mr. Morelock served me my first drink, a Bungee Jumper, from a house cocktail menu that was divided thematically into "Mild," "Wild," and "Feeling Fuzzy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com