Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'thematic panel' is correct and can be used in written English
This phrase is typically used to refer to a group of people who have been gathered together to discuss a particular topic. For example, "The company held a thematic panel to discuss current trends in the industry."
Exact(1)
Namely, he helped recruit prominent galleries to participate and instituted thematic panel discussions to round out the event programming.
Similar(58)
Eleven thematic panels were formed, involving nearly 2,000 people and more than 500 scholars and experts.
A working group with 11 thematic panels was set up to draft the Plan, involving nearly 2000 people and more than 500 scholars and experts (Yue et al. 2010).
Panels >> Thematic panels examine in detail specific issues confronting children living in urban areas.
Every concert becomes an "event," festooned with thematic concepts, panel discussions, booklets, and theatrics.
There was considerable variation in the various projections, so these can be seen as indicators of thematic areas where the panel were in doubt about what to answer, or how to interpret the future.
They were rarely based on actual locations; the settings tended to be largely imagined, designed to suit the thematic thrust of the panel.
The seven major discussion themes (listed in Table 1 and discussed below) are the result of thematic analysis of the panel proceedings.
"We regret in particular that the way today's thematic debate and the related panel discussion are structured fail to provide the victims of these atrocities an appropriate voice".
This thematic series results from a panel session organised at the 2013 EURA conference (European Urban Research Association) at the University of Twente, Enschede, The Netherlands.
The approach taken here is less common than the subject matter based classification usually applied in Indian rock art studies and was selected because the panel has poor thematic and diagnostic elements, except for the motifs of two horse riders and two objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com