Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the actual program, which alternated performances of Bach's keyboard sinfonias, played by the pianist Angela Hewitt, with works by Gabrieli, Webern, Stravinsky and Beethoven, was more subversive than that drab thematic heading suggested.
Once the extraction templates were fully populated a researcher led the writing of a section of narrative synthesis on an agreed thematic heading and the synthesis was then validated by the team.
The coding groups "feeling safe," "individually adapted information," and "managing strategies" were developed; 3) Abstracting and condensing the content within each coding group; and 4) Summarising the content within each thematic heading.
Similar(57)
"Legitimacy Is the Main Objective" is one heading above its thematic advice.
In this context, the editors are actively looking for potential guest editors who would like to head up thematic issues (article collections) in expanding areas on behalf of the journal.
Each comment, organized by subject heading, was read and analysed in an iterative manner with a thematic coding structure created.
These might roughly be grouped under four heads: thematic, religious, intellectual, and fictionalized.
Parker's illustrations are displayed in four thematic sections, "Maps," "Heads," "Hydroglyphics," and "Still Lifes".
The new NBC dramas are headed by an expensive action-oriented medical show called "Trauma," a kind of thematic prologue to the network's long-running hit "E.R".
Stephen R. Freedman, head of thematic and sustainable investing strategy at UBS Wealth Management Americas, said research showed that diverse companies performed better.
"That is the thesis that will be tested in the next year or two, whether a slowdown in the U.S. can be offset by Asian consumer spending," said Amar Gill, head of thematic research at CLSA Emerging Markets in Hong Kong.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com