Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
"We have additional sanctions prepared and we will impose them as appropriate," he tells pool.
As the market evolved, the company's leaders reevaluated the vision, checking their hypotheses against reality and revising them as appropriate.
Corporate HR provides standards, tools, and processes, and functional or regional HR people make sure that local units abide by the rules and customize them as appropriate.
Establish criteria and guidelines for HASS Concentrations and adjust them as appropriate; review existing and approve new and modified Concentrations as needed.
The Mudd Library will continue to experiment with various capture methods that balance speed with the requirements for good image capture and report out on them as appropriate.
The program Director will receive the course evaluation results for local faculty and will discuss the results with them as appropriate.
Similar(28)
This guy literally rolled up his sleeves (or, rolled them down as appropriate) and got the job done.
Including an item in the training programme of the teachers on the "constraints and/or barriers" encountered in the course of implementation of the edutainment programme and on ways and means to overcome them will help them devise solutions as appropriate to overcome them.
Although the rules prohibit him from "blessing" such relationships, Wilson said: "If I am approached by a gay couple, I think it perfectly possible to devise something with them which is as appropriate as it can be in the present confused situation.
However, in response to congressional demands for a blanket stay, the department of homeland security has agreed not to "prioritise" the deportation of these students, and to grant them temporary stays, as appropriate, on a "case-by-case" basis, pending future congressional action on the Dream Act.
If links help then by all means put them in caveated as appropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com