Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The comparison between dual steel CBFs with those entirely made of MC steel showed that in the second case the use of heavier profiles for braced-intercepted beams can be beneficial to reduce the brace ductility demand in compression and to activate their yielding in tension.
Similar(59)
The possibility to represent the total force carried by all fasteners (allowing for their sequential yielding) in one nonlinear spring is shown to be a key benefit.
These correlation experiments were modified yielding in-phase (IP) or antiphase (AP) 13C, 13C doublets in F1.
She tells of demanding parents who loved Mattie better and who died of a flu that Amanda unwittingly brought home from the hospital; of her yielding, in their absence, to a man's kiss "as light and melting and unsatisfying as spun sugar" and of the disastrous results.
Five female Wistar rats were used (200 281 g), designated as "A E", three of which had repeat studies (indicated by subscripts in their designations), yielding eight data sets in total.
The test caused significant yielding in the form of severe nonlinear behavior in the first floor straps along their entire length and yielding of studs near the anchors.
But Hussein showed no sign of yielding in the face of sanctions and the threat of war with America.
The phallus is both soft and hard, in other words, aggressive in its height and unmodulated shape, yielding in the responsiveness of its skin to stark Catalonian light.
Eavis is quick to tell you that his herd is the highest yielding in Somerset and ninth highest in the country.
The role musical education plays in cultural value, or to put it crudely, what we are yielding in terms of the economy, is probably diminishing rather than increasing".
"Now the city blames us," Ms. Weingarten complained, and went on to employ some creative statistics, never yielding in testy exchanges with Eva S. Moskowitz, the education committee chairwoman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com