Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"Judging from international law and their purpose for crossing into China, they are not refugees," said a ministry spokeswoman, Zhang Qiyue.
That such clumsily Soviet efforts are easily laughed off does not defeat their purpose, for their aim is not to persuade but to cast enough doubt to make the truth a matter of opinion.
Had the move against Pearl Harbor with carrier-based aircraft been ruled impossible by Japan's senior commanders because of some American defensive innovation, those very resourceful men in Tokyo would doubtless have come up with another way to achieve their purpose, for the Japanese government had decided that it was vital to cripple our power in the Pacific.
Spectacular attacks on prestige targets attract attention - that's part of their purpose for al-Shabab.
Data collection was overt (Jorgensen 1989): Observers were introduced to the students and their purpose for being present was explained.
Besides their purpose for sustainability assessment, they can be used to enhance communication and discussion in society and politics on options for sustainable land use changes.
Similar(44)
To this end, faculty members' current SNS usage, their purposes for using SNS, and the opinions of faculty members about their uses of SNS for education were investigated.
Given the possibility of multi-option and open answers, 604 statements were made by 363 respondents to specify their purposes for study-related transborder movements.
The success of such pavements in reducing environmental impacts over their life cycle hinges on their ability to serve their intended purpose for their design life.
After all, rosaries ARE jewelry, even though their purpose is for prayer and meditation, and not for wearing.
Online sites that have made serving up bargains their sole purpose for being are particularly vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com