Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Eureka Fund money will not go toward their proprietary product research, but rather allow them to go public with the baseline research in Kenya.
An additional side-effect is that the approach exceeds the requirements of the GNU Lesser General Public License by allowing a software vendor to easily provide a limited amount of source code, rather than potentially releasing source code for large portions of their product suite, or allowing reverse engineering of potentially large portions of their proprietary product.
Similar(58)
By contrast, he said, much of the R & D spending by Dell's rivals is to develop their home-grown technologies and lock customers into their proprietary products.
Q: Seesmic stepped away from their proprietary products (video) and latched onto TWITTER – but, isn't it very dangerous to be 100% tied to a 3rd Party platform where you have no control?
Companies need only to provide documentation that the formula meets the federal nutrient requirements for infant formula and that the ingredients in their proprietary products have either already been approved by the FDA or are listed in a category known as GRAS.
While it's true that Sony being Sony, they usually like to work within their own proprietary product family, with the MC5, Sony has relaxed a little and made this burner compatible with most other products.
Their most proprietary products are all hand-woven in the Philippines, which has the highest level of weaving craft in Asia.
Such companies also have a competitive edge, like a proprietary product or service.
It is also a proprietary product which, though free to use, may not always be so.
Not a proprietary product, of course, but the same product as every minister: a relationship with God.
We'll use our own proprietary product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com