Sentence examples for their own dialect from inspiring English sources

Exact(19)

So it seems inevitable that one of today's most visible tribes -- young urban female hipsters -- would develop their own dialect.

Many residents speak their own dialect, Brusseleer, celebrated for its colorful anatomical insults — "schieve smikkel," for instance, means crooked face.

Still, tensions were high in a neighborhood heavily populated with immigrants from Guatemala, many of whom speak their own dialect and little English or Spanish.

Many Hong Kong residents complain that they receive poor service in stores if they speak their own dialect instead of the Mandarin Chinese widely spoken on the mainland.

We've found that the listeners identify with the stories collected by community reporters, which they hear in their own dialect and from nearby villages.

But across this spectrum, in Mr. Trump's descriptions of immigrants as vectors of disease, violent crime and social decay, they heard their own dialect.

Show more...

Similar(41)

They fly their own flags and speak their own dialects.

He spoke a mixture of Czech, English, & Hindu & the Russians answered in their own dialects.

If I'd journeyed from where I was staying, Lacoste, the ancestral seat of the Marquis de Sade, to Mont Ventoux 230 years earlier, I would've passed not only through pays with distinct administrative systems, but also their own dialects.

They can, particularly those who have the metalinguistic knowledge to minimise the unusual features of their own dialects and consciously use widely-used phrasings.Here is a typical vignette regarding teenagers who have not yet mastered these strategies.

And while the Arab world is officially bound by the same language, the truth is the 22 countries all have their own dialects and local customs that frequently remain specific to their own borders.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: