Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"Azerbaijan is my home; Moussavi is my life!" they chanted to him in their native dialect, Turkish Azeri.
By writing in their native dialect, the members of the Felibrige showed a desire to stir the Provençal nation to renewed awareness of its glory.
She always had a certain aura - these women who for one reason or another identify with glamour as their native dialect or something".
We're now enabling millions of users to engage with Glympse in their native dialect," Trussel, co-founder and CEO of Glympse, noted in a statement today.
And that menu is translated into English When traveling overseas, most true local eateries will maintain their authenticity, and this includes their native dialect.
Are House members under the threat of death, if they have the audacity to attempt to read, worship in their native religion, or speak in their native dialect?
Similar(53)
A native Scottish standard emerged gradually during the 17th century, as poets ignorant of the Irish norm began to compose in their native dialects.
In the early stages of the conference, they were observed desperately shouting their native dialects at their black boxes, in the belief that the set was some new kind of telephone and that they could tune in on one another as they moved about the hall.
In some cases the voiceovers are provided by the clients in their native dialects: Egyptian for Egyptian commercials, and different Gulf Arab dialects for the respective spots.
Singing 14th century baroque hymns in their native western Arrarnta and Pitjantjatjara tongue, the Central Australian Aboriginal Women's Choir and their charismatic conductor embark on an adventure to pass on both their native dialects and the German hymns which were brought to the town by missionaries a century ago.
The show will go on Once the two-day festival is over tribal groups will continue performing the shows in their native dialects in their respective communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com