Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He also defended patriotic soldiers, such as those of the Châteauvieux regiment, who had been imprisoned after their mutiny at Nancy.
Their mutiny captured just how much the Republican Party has changed from its 19th-century roots as the party of business and economic stewardship.
The troops had ridden overnight from Meerut, where they had turned their guns on their British officers, and had come to Delhi to ask the emperor to give his blessing to their mutiny.
She is protected by real soldiers from the Household Cavalry and retired soldiers in the Yeoman of the Guard which to this day contains no sailors because they are still in disgrace for their mutiny at Spithead in 1797.
These southern and at least nominally Christian troops remained the only permanent garrison of the town and province until their mutiny in August 1955.
Olly is a single discontented youth surrounded by equally discontented adults -- the only parental figures in his life -- who armed him with a dagger and claimed their mutiny was "for the Watch".
Similar(54)
At what point would people start their urinary mutiny – their dirty protest against GoEuro's stringent scheduling?
(Even before their midfilm mutiny, the children are seen training their cameras on a group of European tourists, who grumble, "They should ask for our permission to film us").
But late today, after face-to-face talks with the soldiers, President Eduard Shevardnadze of Georgia said that their protest was economic, not political, and that the soldiers would end their near mutiny on Saturday.
Her team had moved to Arizona and she told me about their near mutiny.
There, he and a collaborator, Charles Nordhoff, wrote their own "Mutiny on the Bounty" trilogy and it became the source for the 1935 Oscar-winning film starring Clark Gable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com