Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ordinary citizens are tired of "false promises" from politicians as their manoeuvring and games produce no tangible results, he says.
The Financial Times suggests that David Cameron and Ed Miliband have already started their manoeuvring in anticipation of no outright result.
The cities remained in all their manoeuvring and negotiations for military support within their respective confessional spheres: Catholic Lucerne had requested mediation and then military help from the Catholic central Swiss cantons, while Protestant Bern had turned to Protestant Zürich for help.
Similar(57)
We watched their manoeuvres.
He has also rejected many of their manoeuvres.
Had their manoeuvres been overseen by some scheming Blairite general, the denunciations and resignations would have been better choreographed.
The original male figure, tall and bearded, is moving among them now, and gradually becoming the focus of their manoeuvres.
In 2014, I spent three days in and around the Kent coast, following Ukip activists, and talking to people watching their manoeuvres.
But he spent every available free moment drawing and painting, still managing to produce a huge range of works, from landscapes, book illustrations and theater designs to portraits of his fellow soldiers, records of their manoeuvres on Salisbury Plain, decorations for his regiment's officers' mess, and even for gun-covers of tanks.
The story's real irony, beautifully brought out by Hampton's magnificent text and Rourke's production, is that both Valmont and Merteuil are still fatally attracted to each other: even though the Marquise claims "card-sharps don't sit at the same table", you still feel the ache of jealousy behind their manoeuvres.
They have appointed themselves "fighters of crime and drug-trafficking", and last year were accused of destroying some Sufi shrines, but otherwise in Tripoli they tend to be quite discreet in their manoeuvres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com