Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
I waltz them outta their maladies.
Their maladies range from a clipped flipper to a cracked shell or worse.
She is as much symptom as she is source of their maladies.
The two pitchers reported their maladies after exiting Friday's game, which prompted General Manager Brian Cashman to call it a "real bad day".
The Indians had caught the illness, thought to have been viral hepatitis, from prior contact with Europeans, probably captured French sailors.Europeans have been exporting their maladies throughout history.
The adults who'd been the most fit in their 40s and 50s often developed many of the same conditions, but notably their maladies appeared significantly later in life than for the less fit.
Similar(46)
Luckily, the smooth-talking doctor (Alexander Armstrong) is on hand to offer a cure for their malady.
And religious people often rationalize the seeming injustice of their malady by interpreting it as an appropriate form of retribution.
It's highly unlikely — John Hollinger has them having a zero percent chance — the team will make the cut come April 19, but through their malady-riddled season, they may have at least found a center worth cheering about and playing more.
The headline – "Always fatigued, yet they never tire of claiming their malady really is a virus" – gives a fair hint at the level of bile the piece contains, but to summarise: Liddle uses the resignation of a researcher into ME, Michael Sharpe, to peddle the well-worn trope that the condition is "all in the mind" – or as he puts it, "that their complaints about a virus have no basis in fact".
One syndrome under discussion at the time was "chronic complaint disorder". Its supposed sufferers were largely "of Eastern European ancestry" and revealed their malady when asked how things are going.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com