Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'their intimidation' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the intimidation someone or a group may be causing or experiencing. For example, "The victim spoke up about their intimidation at the hands of their bullies."
Exact(12)
AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED, but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence".
After a brief pause, they resumed their intimidation, which culminated in a massive show of force on Election Day.
"We must congratulate Washington because their intimidation tactics worked," said the Rev. Miguel D'Escoto, a former Sandinista foreign minister.
But even as Haqqani fighters have kept up their intimidation of the population, there has been an almost eerie drop in overall violence in Khost.
The women put out a press release telling of their intimidation by the FBI & stating that their stand was solely a matter of principle.
My hope is that Iowa will embolden the Blair Democrats to shuck off their intimidation, by Mr. Bush and Mr. Dean, and press their case.
Similar(48)
We won't stand for their bullying and intimidation.
Several adults, contacted through a classified advertisement posted online on Craigslist and through a Web site for survivors of sibling abuse, said that their parents had ignored their siblings' intimidation.
In Britain, Turkey's football fans are perhaps best known for their aggressive intimidation of rival fans.
Blix then reacted by sending a signal to Iraqi scientists that all but guarantees their continued intimidation by Saddam.
Soviet team tracksuit (1922-1991) During the Cold War, with no actual fighting to focus their attention, intimidation - and tracksuit design - meant everything in the Soviet-US Olympic battles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com