Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "their indulgence" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to someone's willingness to allow or tolerate something, often in a context where one is asking for permission or leniency. Example: "We appreciate their indulgence as we take a little longer to finalize the project."
Exact(22)
For the moment, it seems, Mr. Natiello can count on their indulgence.
It's hard to escape the conclusion that presenting a fifth Ice Age film to audiences was rather testing their indulgence.
"Or even 'I'm allergic.' " Some people say they try to limit their indulgence by eating sensibly-sized premeal meals earlier in the day.
As suggested by public opinion polls,+many Americans came to regret their indulgence of a president who shirked important details of policy and governance.
He is nowhere near ready to share his wisdom with the world, and his editors have done him no favours with their indulgence.
Not even the audience's appreciation of Sheen's skills, nor their indulgence of Frostie's advanced years, could conceal the general horror at this navel-gazing.
Similar(34)
But their self-indulgence has a cost.
Their self-indulgence could tear holes in evenings, marriages, families.
Once again Ms. Prose uses her heroine's outsider status to make a lot of funny though vaguely familiar observations about the cosseted life of well-to-do Americans: their self-indulgence, their hypocrisy, their trendy politics.
Earlier this year, furious Kenyan demonstrators burned 221 coffins outside parliament in a row over the pay and benefits awarded to Kenyan MPs (known for their self-indulgence).
You see, most of them have never had a proper job in their lives, instead relying on wealthy benefactors and National Lottery funding to pay for their self-indulgence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com