Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "their helpers" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to individuals who assist or support a group or organization. Here is an example: "The fire department would not be able to operate without the dedication of their helpers, who volunteer their time and skills to keep the community safe."
Exact(48)
But the picture from their helpers' perspective was not as rosy.
The book is called Mr and Mrs MEP and their Helpers.
Thousands of volunteer coaches and their helpers across the land must have winced at the scale of the hypocrisy.
More often than not the Jews were strangers, and their helpers acted without hope of reward or recognition.
But you would, wouldn't you, because local candidates and their helpers go from door to door canvassing your intention.
This attack resulted in a wave of repression; the alleged perpetrators and their helpers were hunted down and either killed or imprisoned.
Similar(12)
Michael Gottlieb, a U.C.L.A. immunologist, studied the blood of some of these patients and made the key observation that they had lost almost all their helper T cells, which protect against infections and cancers.
However, all three of these schemes use data transmission rates-related metrics for their helper node selection procedures, which has its drawbacks, as will be discussed in Section 1.2.
Thus, a comprehensive understanding of the interactions and regulatory mechanisms mediated by these transcription factors will help us to further understand how ILCs exert their helper-like functions and bridge the innate and adaptive immunity.
(The drivers pick up their helper at the start of a shift.) Lugg's movers are given background screenings and have to complete a series of trial runs before they're allowed to officially join with Lugg.
What did they learn from their helper?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com