Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For each local society that inhabit a territory shared maps exist, as explained by environmental psychology, on which the places of their vital space are represented, the relations between them, their organisation and their fruition (Pittaluga 2001, 2008).
I am dedicated to my dreams -- each day is a step towards their fruition.
Hard work is the difference between your dreams and their fruition - in life as well as work.
Or, we can acknowledge our own personal gifts, however mundane or extraordinary they may be, and pursue their fruition with gusto.
The Calculator's plans finally come to their fruition, and Kuttler, hoping to save his dying daughter Wendy takes on the "Babbage" alias and begins prowling the digital world of Alta Viva, a virtual world game, for fragments of the Anti-Life Equation unleashed by Darkseid.
Similar(54)
Eventually, the "plot" climaxes in a go-cart race that, in the form of three go carts, brings three narrative strands to their unholy fruition.
Each of these Makers used technical knowledge and skills to bring their artifacts to fruition; however, each of their pathways to technical activities is different.
Like in the first case, each of these Makers used technical knowledge and skills to bring their artifacts to fruition; however, each of their pathways to technical activities is different.
But none of those people would be as successful as they are today if they didn't have competent teams who work alongside them to bring their ideas to fruition, and who challenge their ideas to help make them better.
But after six years of hiring experts, submitting and resubmitting plans and seeking approvals, the couple, who declined to comment for this article, have been unable to bring their vision to fruition because the board has rejected their proposals.
I like working with young people and helping them bring their ideas to fruition because so many people seem to think their ideas are shit when, really, they're not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com