Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
Mr Owen thinks that some banks will quickly move their domicile to London; there will be more uncertainty as this happens.
Once they get a rose petal in a dark room of their domicile, they cultivate the fungus until it grows like so many Brussels sprouts.
When South Africa moved to majority rule in the 1990s, plenty of South African firms shifted their domicile to London and tried to diversify into developed markets, but Standard Bank stuck to its guns.
Many companies that have recently moved their domicile for tax reasons have chosen European countries with low tax rates, like Ireland and the Netherlands, rather than be tarred by relocating to Bermuda or a Caribbean tax haven.
The rules can be traced back to the early 19th Century when British nationals working across the Empire maintained the UK as their "domicile of origin" for financial and legal reasons.
True, the euro will lead to a big growth in cross-border business, as currency risk disappears and investors begin to assess companies according to their industrial sector, not their domicile.
Similar(30)
There are pockets of silliness: the pharmaceutical industry is in a frenzy of "inversion" deals, in which American firms buy foreign ones in order to switch their domiciles and avoid American tax rules.
Unlike competitors who operate domestically but have moved their domiciles to tax-haven countries, Halliburton proudly remains an American company and has a higher effective tax rate as a result.
They have vast balance sheets, worth more than twelve times Scotland's £150bn GDP: By moving their domiciles to England these institutions would, explicitly, be the problem of London, rather than Edinburgh, in the event of a future 2008-style financrisisrisis.
Whether the house is to blame or the agent, the sellers haven't been able to unload their domiciles.
However, another treat came when they announced all the media at their press event will be getting Xbox 360s immediately and that they would be showing up at their domiciles and places of business posthaste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com