Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
In theatrical settings, though, the forms can compete, preventing an audience from sinking fully into either.
Subsequently, Suspect Culture created an exhibition comprised of a number of theatrical "settings".
Technology makes these unsavory but useful beings come alive through virtual reality, 3-D animation, theatrical settings, interactive displays and special effects.
For most of the last decade, Ms. Beckman and her husband, John Morgan, founders of the Brave New World Repertory, have drafted outdoor Brooklyn as theatrical settings.
Timothy Beenken gave a shapely account of William Grant Still's "Songs of Separation" (1949), a group of five straightforward, sometimes theatrical settings of poems by black authors.
Pleasure, light and glory are among the defining attributes of Tiepolo as an artist, who depicts beautiful people, magnificently dressed and coiffed, posed in theatrical settings.
Similar(51)
It's Access Hollywood for the thespian set: highly produced mini-features including everything from opening night red carpet chit-chat to "what I did when I heard about my Tony nomination" star vox pops too - in this case, footage of Broadway casts performing in non-theatrical settings.
With its mullioned windows, damson walls, theatrical table settings and soft lighting, this "oldest pub in Shrewsbury" is magical in winter and the cooking is adept.
The place was a knockout -- visually stunning, with specially designed menus and place settings, theatrical lighting, live jazz -- and so were the food and the wine list.
But it is also essential in another sense: It strips away the theatrical and narrative settings that Robbins had used for most of his ballets until then and offers just music and dance to create a world of sunlight and open air.
As it turns out, theatrical enhancements vivify the settings, but do so in such understated, tasteful ways that few viewers will be consciously aware of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com