Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
To hear Shaw's music in a staid theatrical environment inescapably lent it a museumlike formality.
It is a hospitable way to encounter these tales in a theatrical environment.
But it has a clarity and momentum that make it a surprisingly good fit for presentation in a theatrical environment.
The effect is uncanny, both familiar and fake, a theatrical environment of real life.The videos are something else.
Conlon Nancarrow's player-piano music created an inspired theatrical environment - variously dissonant, percussive, quiet or marvelously jazzy.
He was talking about the premium these days on a dazzling, theatrical environment of the kind that restaurants like Megu (a Japanese import), Koi and Buddakan have created.
Similar(36)
His continual willingness to experiment with modern musical styles, forms, and sonorities and with new theatrical environments proved extremely fruitful.
Astonishing locations lay the foundations, from Apulia's octagonal Castel del Monte to the otherworldly wonders of Sicily's Alcantara gorge – real settings that evoke unreal, theatrical environments.
A fan of Punchdrunk's performance installation The Masque of the Red Death, he has set out to create immersive theatrical environments with loose narratives that will stimulate amateur and experienced artists alike.
He has incorporated about 100 works by Noguchi into a series of distracting theatrical environments -- including sound and disorienting lighting -- that have far more to do with his own proclivities for Pop-surrealist thanter than with Noguchi's exquisitely refined sensibility.
He has shown dark paintings in darkened rooms, created theatrical environments – like the Tate's The Upper Room or his British Pavilion at the Venice Biennale, and his more recent exhibition at New York's New Museum), and created work for the Royal Opera House, to extend the way we might approach and look at his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com