Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
She made this the structuring motif for theatrical action.
Indeed, we need to ask: who directed theatrical action in her films?
A basically dramatic method is used in all successful oratorios, though they may or may not be produced with theatrical action.
Strategies Using the games Give and Take Warmup and Rhythmic Movement, described by Spolin in the Teacher's Handbook, students will experience theatrical action without props.
The text of Baghdadi Bath is, in fact, a biography of these two brothers, with a touch of fantasy that dominates the theatrical action.
Ein Bruderzwist in Habsburg (Family Strife in Hapsburg), a profound and moving historical tragedy, lacks the theatrical action that would make it successful in performance and is chiefly remarkable for the portrayal of the emperor Rudolph II.
Similar(44)
He is an established artist and he has many theatrical actions that the media like to report about.
Seeing Dah Teatar bring their antiwar performances into the streets with impunity gave other residents of Belgrade the courage to engage in a series of theatrical street actions.
Full of theatrical detail and action that reads as carefully as stage directions, everything about the way this story is presented makes us think of James's "divine principle of the scenario".
Usually Van Hove's genius is the way he lays bare these very same desires (sometimes literally) amid the seeming respectability of ordinary theatrical speech and action, as he did to such remarkable effect in his recent production of Miller's A View from the Bridge.
Bonnie Loren has the sort of deadpan extravagance, the blend of knowingness and innocence, that Paula Prentiss patented in the sixties, as well as a theatrical mastery of action and accents, an unshakeable pathos beneath the febrile humor, and the element of surprise that make her a major presence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com