Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then the host nation presents artistic displays of music, singing, dance, and theatre representative of its culture.
Similar(59)
In a more subdued bit of local theatre, representatives from nearly 40 countries gathered this week for the first-ever Edinburgh International Culture Summit.A high-level chin-wag about culture is about as hard-hitting as it sounds.
Jean-Baptiste died Friday night following the show's evening performance at the Imperial Theatre, said representative Marc Thibodeau, who called it a "tragic accident".
Observing director Michael Bogdanov's interpretation at the National theatre premiere, a representative of the morality campaigner Mary Whitehouse believed that he had seen something obscene, and initiated a criminal prosecution later withdrawn in court.
Theatre utilization represents a qualitative measure of theatre time usage.
The Society of London Theatre (SOLT) and the Theatrical Management Association TMAareare the two representative bodies for the theatre industry in the UK – SOLT representing the main London theatres, and TMA the wider UK sector outside the immediate West End.
However, none of the municipal medical officers, representatives from theatre or pharmacy was involved in any of the hospital audit committees.
Letters of concern have been sent by representative groups from theatre, dance, the games industry, visual arts and literature.
His design of the Nippon Kangyō Bank (1899; no longer extant) and Okada Shinichirō's (1883 1932) Kabuki Theatre (1924) in Tokyo are representative of attempts to combine the grand scale of Western buildings with such traditional elements of Japanese architecture as tiled hip-gabled roofs, curved Chinese gables, and curved, overhanging eaves.
The media representative for Le Theatre Rideau Vert did not respond to my request for comment by the time of publication.
The Theatre Communications Group, representatives of nonprofit theatre, held… DEPT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com