Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The bottom line is whether the student has picked the wrong school or the school has recruited the wrong student, a bad fit serves no one.
Because they'll find out that when they humiliate the wrong student, well, as they say on my campus, payback is a bitch.
Similar(58)
In some cases, he said, they attribute the wrong students to the wrong teachers, and over all, they "rely on a methodology which national experts consider unproven".
Barbara Martinez, a spokeswoman for the Uncommon Schools network, said that some of the schools' teachers were matched to the wrong students in their reports.
In their lawsuit, union officials say that dozens of reports are inaccurate, attributing the wrong students to teachers, and that they rest on invalid assumptions about how well a teacher should perform.
Medical schools may perpetuate the imbalance in the availability of human resources for health in the United Republic of Tanzania through an unintended bias in the selection of candidates for training (thus, the wrong students).
Using any remote supplier means students may acquire the wrong books; students on financial aid must figure out how to order books and get reimbursement passes.
Borrowing too much money and the wrong loans Students that did decide to get a loan to pay for school often end up borrowing an excessively large amount of money in order to not only pay for tuition, but for supplies, meals, room and board and any of the other things on the long list of student needs.
Resilience is key to all of this, so that when things go wrong, students bounce back.
Jarvis is sending the wrong message to student athletes: that sports are so primary that they should not be the subject to effective control.
Finally, Lowell — and his counterparts at Yale and Princeton — realized that if a definition of merit based on academic prowess was leading to the wrong kind of student, the solution was to change the definition of merit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com