Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the wrong sized" is not correct in standard written English.
It is typically used to describe an object that is not the correct size, but the correct form would be "the wrong size."
Example: "I ordered a shirt, but it arrived in the wrong size."
Alternatives: "the incorrect size" or "the wrong dimensions."
Exact(2)
"Also, people often use the wrong sized tin and get a thin cake".
When fishing, a bigger net that covers a large area always looks good, but if the net has the wrong sized mesh for the fish you're after, it won't do you much good.
Similar(58)
Mis-sizing can produce implant instability and/or wasting the wrong-sized stem.
Always making sure that you put A, B, and C in the right place, never jump to the next step, or use the wrong-sized screw with the little Allen key they give you to put it all together.
"They're not benefiting from the generational farmer's knowledge," he said of second-career farmers, and going on to list, "everything from buying the wrong-sized tractor, to the wrong implements, to not tilling at the right time — and not having a market for your product before you plant it".
"Once, I ordered the wrong-sized cables; everyone knew but me.
In other cases, people simply choose the wrong-sized iPhone for their needs, because they don't understand how newer technologies and features – whether that's better cameras or support for offline downloads from streaming services like Netflix – will ultimately impact their phone's storage.
You don't want to get stuck with the wrong-sized door.
Continue dribbling and shooting exercises with the appropriate-sized ball so you're not getting too used to the "wrong" size, but keep a small ball around for your sick dunks.
Three patients were excluded from further analysis because of protocol violation (wrong sized device; one LMA-S, two i-gel; Figure 1).
The eight brass chandeliers hanging in the sanctuary, despite their mishmash of wrong-sized light bulbs, hint at the room's original elegance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com