Your English writing platform
Discover Ludwig"the wrong premises" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a situation in which incorrect assumptions or beliefs have been accepted as true when forming an opinion. For example: "When making decisions, it is important to be aware of the wrong premises upon which our beliefs and opinions are based."
Exact(2)
Inevitably, from time to time they raid the wrong premises or shoot the wrong suspects.Special report Stumbling in the dark How did we get here?
"U.S. Promotes Free Elections, Only to See Allies Lose" (Memo From Dubai, Aug. 10), starting from the wrong premises about Lebanon's parliamentary by-elections, draws the wrong lessons.
Similar(57)
It might be argued that cynics start from the wrong premise.
But these analyses may proceed from the wrong premise if they assume that the stories have had no impact.
It is very likely that Congress may have adopted the JOBS Act based on the wrong premise and may end up hurting, rather than helping, markets.
But in reality, the critics' arguments are based on the wrong premise, and those may create much confusion.
This view is dead wrong, in part because it stems from the wrong premise.
Because the fixes begin from the wrong premise, they will be ineffectual; until we change the theories, future crashes are inevitable.
Using the Bible to prohibit it, as if the intimate, tangled relationship of mother and fetus were an equivalent to battle begins with the wrong premise.
The authors seem to have then interpreted their sequencing results under the wrong premise that the amount of differences to the rCRS could be indicative of cancer [19].
Critics differ about where they take the argument to go wrong: premises 1, 2, 4 and 5 have all been challenged, and some critics challenge the validity of the argument.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com