Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's snake oil salesmanship of the worst order".
Foreign aid workers based in Herat think Mr Khan a brigand, but not of the worst order.
"That's a stereotype of the worst order and a total knee-jerk reaction," Kerry told me during a recent conversation about his legal career.
Essentially, everything after that point of his football life was a lie and a do-as-I-say-not-as-I-do contradiction of the worst order.
Mr. Kerry said "it would be diplomatic malpractice of the worst order" to not attempt a diplomatic solution to the longstanding conflict with Iran before pursuing a military one.
Trevor Manuel, leader of the National Planning Commission, said in an open letter on Wednesday that the behavior of the new government spokesman, Jimmy Manyi, was racist in "the worst order".
Similar(50)
In city after city, local authorities have braced for the worst, ordering up extra police patrols, shutting down bars early, and even warning darkly of the risks to the nation's women posed by so many uncontrollable foreigners.
The logic is that these coaches give athletes the worst in order to get the best out of them.
Speaking at his Tokyo corporate headquarters, Naomi Hirose, president of the Tokyo Electric Power Company (Tepco), which runs the stricken Fukushima plant, said Britain's nuclear managers "should be prepared for the worst" in order to avoid repeating Japan's traumatic experience.
But there is growing concern that they will come back with a burst of jihadist zeal, some semblance of military discipline, enhanced weapons and explosives skills, and, in the worst case, orders from affiliates of Al Qaeda to carry out terrorist strikes.
In the second case, all alignments were reported in the best-to-worst order (best option).
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com