Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In the first five months of the year, the value of the works acquired by the museum exceeded €38 million.
In The Card Players (1892-95), ofe of the works acquired by Courtauld, and also in the National Gallery exhibition, two local men play cards at a table.
Start at the Leopold, with the controversial Egon Schiele collection; there are allegations that a number of the works acquired by Rudolf Leopold after World War II had been looted in the Nazi era.
Exactly what will be displayed at Crystal Bridges Museum of American Art when it opens is still a mystery to most of the art world: although it will cover the Colonial period to the contemporary, only a fraction of the works acquired have been announced.
In an episode of delectable poetic justice, one of the works acquired for Tate at this year's fair was Dorothy Iannone's painting Wiggle Your Ass For Me (1970).
Similar(55)
The work, acquired by publisher Canongate, will bring together Bukowski's musings on cats.
(Early on, in Italy, the work acquired the nickname Lo Zuccone, for pumpkin. Its look calls to my mind aspects of El Greco and Giacometti).
The work acquired the sobriquet "Breeches Bible" because it described as having made "breeches" to cover their nakedness (Genesis 3 7), instead of "aprons" or "loincloths".
The work, acquired by the collection in 1925, was thought to be too famous to sell on, leading some to speculate that it had been stolen to order.
He felt the muscles around his eyes relax as his gaze became less focussed; outlines of faces and figures receded into the drawing's shadows, and the work acquired space and depth, interiority.
Yet the work, acquired recently by LVMH, the French luxury goods brand, will be celebrating a very different take on travel next year, as part of the inaugural exhibition of a new LVMH museum in the Bois de Boulogne in Paris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com