Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
"We have involved ourselves in a colossal muddle," he warned, "having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand".
But today we have involved ourselves in a colossal muddle, having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand".
But to-day we have involved ourselves in a colossal muddle, having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand.
As HSBC noted, in 1930, in words that seem strangely appropriate today, Keynes wrote: "We have involved ourselves in a colossal muddle, having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand.
Contemplating an earlier mess in 1930, Keynes had expressed a very similar feeling: "we have involved ourselves in a colossal muddle, having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand" (Keynes 1930, 1).
We do this using a GA, the working of which is described below.
Similar(52)
Even during neo-liberalism's most triumphalist years, there were those who continued to take Marx very seriously indeed as a source of concepts and frameworks with which to analyse the working of societies in which capital is owned by the few and labour power is sold by the many.
Television at this point was considered a wholly shameful, invalid art form pursued only by thickos, perverts, savages and the working classes, of which I ticked all boxes.
But our culture also came to represent some styles of working of which I am not proud.
She also agreed to allow a form of majority voting, rather than unanimity, in the working of the stability mechanism, which French officials believe could be the nucleus for a European Monetary Fund.
The chemical reactions of dissolution and precipitation are involved in the working of the VLS mechanism, which is not the case with the VS mechanism [25] [27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com