Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The robot is called Dash, and like its smaller, stationary friend Dot, it's the work of technology startup Wonder Workshop.
Similar(58)
She merely alludes to the work of energy technology specialists like Professor Mark Jacobson at Stanford who has demonstrated the technological feasibility of running our economy on 100percentt renewable energy without nuclear power.
It's the work of music technology firm Liine, and works with something called ENTER.Interakt at the Space Ibiza club – a solo residency by techno pioneer Richie Hawtin.
As Troemel absorbed the lessons of institutional critique, he discovered the work of popular technology writers such as Clay Shirky and the former Wired editor Chris Anderson, who believed that the Internet was bringing about a democratic revolution in other cultural arenas.
Thanks to the work of a technology company in Fremont, Calif., it is becoming easier for your in-laws, advertisers and public relations specialists to show their face at your house -- or at least on your home-office computer -- unannounced.
Attention to these proximate and more distal users in the valuation process is a complex and constitutive feature of the work of health technology transfer.
The sleek look is the work of a Swedish technology and design company called The Astonishing Tribe (TAT).
Those of us active in the work of art and technology seem a comparatively anxious, self-critical bunch.
This is the possibility of "living in a world we seek to understand," where seeking describes the work of art and technology, always yet to be done.
RGB+D is a blog focusing on the 3D-imaging work of technology artist James George and photographer Alexander Porter (the "D" stands for "depth").
William Stanley and Elihu Thomson would also contribute immensely to the work of alternating current technologies during this time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com