Sentence examples for the work is to understand from inspiring English sources

Exact(6)

One goal of the work is to understand what happens when people, particularly older people, fall.

The significance of the work is to understand and design effective strategies in doxorubicin resistant lymphomas.

The aim of the work is to understand the effects of inclusion of the liquid rubber phase in the transition phenomena that occur during the curing reaction.

The aim of the work is to understand earthquake and geohazard risk in the foothills of the south Tien Shan range, says Imperial remote sensing specialist Liu Jian Guo, the students' adviser.

The work is to understand the barriers that prevent women from scale-up businesses to fully participate in entrepreneurial activities-specifically in science and technology where there are fewer opportunities to patent their inventions.

A longer term aim of the work is to understand the factors that mediate resistance and susceptibility in the phage-bacterium relationship.

Similar(54)

The aim of the work was to understand the response and fatigue strength of large thin welded structures.

The aim of the work was to understand the effect of deformation induced defects on the hydrogen induced cracking of this material.

The aim of the work was to understand how tool features influence effectiveness and to propose criteria for effectiveness, for informing the design and evaluation of tools.

The aim of this work is to understand the role of the micro-mixing model in computational fluid dynamics (CFD) simulations of fast reactions.

The aim of this work is to understand the origin of the reduced expression of ANO1 in CF by studying the role of miRNAs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: