Sentence examples for the wonderful differences from inspiring English sources

Exact(1)

We affirm the wonderful differences with which each gender is created and oppose efforts to blur or disregard the uniqueness of male and female genders.

Similar(59)

No, the wonderful difference is I received total exoneration.

The Blakes' house is a powerful reminder of the wonderful difference that personality, racial identity and plain old joie de vivre can make to the life of so basic a thing as a modern house.

The wonderful difference from 30 years ago is that what now slinks along the sidewalks is printed, knitted, stenciled, flocked or woven, never the skins of the endangered animals themselves.

The wonderful difference about the time we live in now, as writers, is that we can let the readers decide.

Initially, cleaning the drawing room was prescribed as therapy while recovering from a breakdown ('It's really rather fun and makes a wonderful difference'), while her cookery classes were marred when she baked her wedding ring into a suet pudding.

"There is an artistic bent to what he does, and that's the difference -- the wonderful craft that's in his clothes.

That people will choose not to get to know the wonderful person he is because his differences will be more apparent.

"I want to thank the organisers and the wonderful crowd who made all the difference as we cycled by, helping to spur me on to finish the gruelling 100 miles in a respectable eight hours".

Consider the difference in the experience of reading the wonderful tales of Hans Christian Andersen, whom I have called an emotional terrorist.

The other difference I've noticed as a speaker is the wonderful conversation you suddenly have with the audience.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: