Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Typically, the jokes that modern politicians tell have none of the wit that used to enliven the House of Commons.
DUNCAN -- People do remember the lines and latch on to the wit that has gone down through the decades.
Whedon's creation was high-octane fluff, hampered by Dushku's inability to truly differentiate her clones, and lacking the wit that marks his best work.
Having started as a spin doctor before becoming an MP, he seemed constrained by the effort to convey gravitas, rarely flashing the wit that was reported to make his company such a pleasure in private.
It's not surprising that someone who's not clever enough to put in an appearance as the grieving almost-widow doesn't have the wit that makes "The Osbournes" so appealing.
Ms. Eisenman's painting catches the wit that keeps the show light, as do entries by Laura Parnes, Seth Kelly, Daniel Wisebord and Chris Hammerlein, the last with a drawing of an overgrown baby waving tiny American flags.
Similar(37)
"Drunk Stoned Brilliant Dead: The Writers and Artists Who Made the National Lampoon Insanely Great," by longtime National Lampoon artist Rick Meyerowitz, chronicles the history of the magazine through the wits that filled the publication over the years.
But it was not the charm and the goofball wit that caught our attention in the first place.
Movies like the 2005 "Pride and Prejudice," with its clifftop contemplations and rainswept proposal scene, play up the emotional turmoil of thwarted love rather than the sly wit that dominates the novel.
What viewers did see was both the seriousness and the dry wit that define both men.
The scrappy wit that made the first "Die Hard" survives mainly in Mr. Willis's facial expressions, which are small compensation for enduring a dumb, frantic and depressingly uninspired episode in blowing stuff up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com