Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "the windshield when" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in a sentence that discusses an event or action related to the windshield occurring at a specific time or condition. Example: "I noticed a crack in the windshield when I parked the car."
Exact(6)
Leave two Buccaneers tickets on the windshield when you park your car and two more will be waiting for you when you get back.
Less than a week into November, there was frost on the windshield when I got up for school, and the sun seemed to have vanished, replaced by a low cloud cover and winds out of the north.
As a result, it is too easy to send wiper fluid over the windshield when trying to shift into reverse.
It fastened to the windshield when erected.
But I saw Jack through the windshield when he appeared out of the darkness and into the headlights.
Always use a windshield shade to keep heat from coming through the windshield when parked.
Similar(51)
Seat your child so that they face the front windshield when they are riding in the car.
In the last case, I reported the scofflaw to a parking garage attendant and – I won't lie – smiled when a ticket was waiting on the offender's windshield when I returned to the garage.
The alleged victim was reportedly appraising damage to her car's windshield when Deponte entered the car and then followed the dog owner into her house, further threatening to harm her.
Their world is through the windshield, and when they see a young couple pass them by, they wish they had a bit of that, too.
First, the optional radar-based forward collision warning system (included with the $995 adaptive cruise control system) began flashing its red lights on the windshield, even when no cars or obstacles were in the same ZIP code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com