Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It is imperative that this August, the final guidelines recognise the importance of incorporating the wider value that new treatments can create for society.
Tracey Crouch, the sports minister, said: "This settlement recognises the wider value of sport in society and how it plays an important role in boosting the economy.
I really believe that we need fiction to teach us that there are no right or wrong, no black and white answers to every single situation – and for me that is the wider value of Me Before You.
As artists mix with model makers and animators meet engineers, everyone involved can appreciate the role of their particular cog in the larger machine, and the wider value of even the smallest contribution.
This was dismissed by the RSPB's former conservation director, Mark Avery, as "work… funded by grouse-moor managers who are keen to promote the wider value of grouse-moor management… predator control, legal and too often illegal, is part of the business of delivering lots of grouse to the shooting parties in the autumn".
The industry also argues that the wider value of the drug needs to be considered.
Similar(49)
"You can't address young people's behaviour if you are not addressing the wider values of our society," he says.
But his secular opponents argue that he undermined his mandate by failing to uphold the wider values on which a successful democracy depends.
But these criticisms were beside the point: in his writings and his life, he upheld and reasserted not a narrow sense of the Jewish identity which the Nazis tried to force on him, but the wider values of the civilisation which the Nazis tried and failed to destroy.
If you can open up a teen's mind to the wider values going on with the ride vehicle and science of the ride, it can also teach these older kids values too.
One reason for the wide value gap is that acquirers during a downturn tend to be companies that are more efficient and stronger than their peers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com