Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
Finally, with the demotion of Pluto to planetoid status, the proposition that the number of the planets is either less than or greater than 9 may be true but it is arguably not as close to the whole truth of this matter (namely, that there are precisely 8 planets) as its highly accurate but strictly false negation: that there are 9 planets.
Yet, neither narrative, in itself, conveys the whole truth of this tragedy.
If Virginians are to celebrate their 'shared history,' as this proclamation suggests, then the whole truth of this history must be recognized and not evaded".
Wetpaint's Samantha Lear was frustrated as well, writing,"There still seems to be something that's not being said, but we're not sure we'll ever get the whole truth of this situation.
Similar(56)
"Sometimes the whole truth of the matter includes the warm, loving relations, too".
Only the picture's title, "Negro Burial Ground," hints at the whole truth of the depot's past.
And it is not until they all tell the whole truth of those years that the souls of our loved ones can truly rest in peace.
"What you say directly to your friend is very different from what you say behind your friend's back, but that's not the whole truth of the matter," he said.
He said his new duties would focus on bringing "to others the whole truth of the Gospel," adding: "We are vigorous for the sake of the common good in our respect for all human life, from conception to natural death.
"I want to know the whole truth of the circumstances surrounding his death so that one day I can explain to my son Isaac Bayoh, why he has had to grow up without his daddy," she said.
But telling the whole truth of that chapter of American history might make white kids feel a little ticked off as well at racist institutions and laws and the ugly history of a country that has been portrayed as, so to speak, lily-white.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com