Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In the weak gravity of the comet, the spacecraft's bounce took nearly two hours to complete.
In the weak gravity of the comet, Philae's bounce took nearly two hours to complete.
The robot spacecraft, called NEAR for Near Earth Asteroid Rendezvous, fired its thrusters for less than a minute to slow it enough to be captured by the weak gravity of the asteroid, a potato-shaped rock roughly twice the size of Manhattan.
The high temperatures suggested that much of the nucleus's surface was not sublimating, but why? Whipple's classic paper in 1950 had suggested that as comets lost material from the surface, some particles were too heavy to escape the weak gravity of the nucleus and fell back onto the surface, forming a lag deposit.
This coupling arises due to the weak gravity of these bodies, as well as solar radiation pressure.
Spectral analysis suggests that many grains are much less than 50 micrometers wide; that's light enough for the charges to briefly levitate the grains in the weak gravity of Eros.
Similar(54)
In the weak gravity, it reached a height of a kilometer and may have flown laterally another kilometer.
The Standard Model of Physics has four forces in it: the Strong, the Weak, Gravity and the Electromagnetic.
Mars is the smallest of the three terrestrial planets with atmospheres, with the weakest gravity and the thinnest atmosphere.
But in the inner disk, warm gas would fight against the planet's weak gravity, so the cold and dense gas of the outer disk is the more likely womb.
In the limiting case of weak gravity, it is shown that hydrodynamic instability in liquid-propellant combustion is a long-wave instability phenomenon, whereas at normal gravity, this instability is first manifested through O(1) wavenumber disturbances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com