Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I think you can hear the waterfall when you look at the design.
And indeed, in an interview he later said, "I think you can hear the waterfall when you look at the design".
To ensure visitor safety near the waterfall (when it is actually running), the organization needs to build a small bridge and a set of steps; initial estimates suggest that alone will cost $220,000.
The tourists' guide, who is being questioned by authorities, has reportedly said the tourists were swimming with lifejackets near the waterfall when they were swept up in strong waters and dragged over the precipice.
The literal translation of Gullfoss is "Golden Falls" and its name is derived from the rainbow that can be seen in the mist above the waterfall when the sun is shining (a bit of trivia I learned from our guide).
Similar(55)
The best bit was the beautiful description of the waterfalls when the girls went on an overnight ride in the moonlight.
They took a trip to Iraqi Kurdistan and were on a hike to the Ahmed Awa waterfall when they were detained by Iranian security forces who accused them of crossing the border into Iran.
Another example of contradictory contents comes from the waterfall illusion, when one looks at a stationary object after looking at a waterfall, the object appears to move, yet appears to stay still relative to its background.
Many players who play wallball sometimes or all the time call it a "waterfall" because the ball acts like water coming down from a waterfall when it does that.
The film is principally parodied in the scene where Milhouse is at the end of a dam drainpipe and dives into a waterfall when being held at gunpoint by an FBI agent resembling Tommy Lee Jones, who uses the film's famous line "I don't care".
During and after rain the best thing to do in these parts is head outside to view waterfalls – when the whitewater churns even more dramatically than usual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com