Your English writing platform
Free sign upExact(7)
The volume and breadth of the hilarity was like a dare.
Mr. Passidomo said magistrates throughout the state have grown increasingly concerned about the volume and breadth of the modification requests.
The greater the volume and breadth of trade, the greater the likelihood that there will be commercial frictions.
Although the data is stripped of identifying information, such as the user's actual name, the volume and breadth of it makes the set susceptible to de-anonymization, for lack of a better term.
We believe that the volume and breadth of topics covered in SFN abstracts is likely to give a more complete and objective view of the field than would abstracts or articles from a single journal.
However this process proved to be unfeasible once the volume and breadth of literature in subsequent phases became apparent.
Similar(53)
Coffey [ 4] in a 2006 literature review of service user research in forensic mental health settings during the period 1990-2004, found that both the volume and the breadth of studies exploring service users' views were limited and limiting.
It was found that the presence of PEG, its molecular weight (Mn 300 and 1100 g/mol) and its concentration (10, 20, and 30 wt.%) each significantly influenced both the value and breadth of the volume phase transition temperature (VPTT) and the adsorption of bovine serum albumin (BSA) on the surface of the microgels.
The volume is also a testament to the vision and breadth of interests of the late Stephen Schneider of Stanford University, who helped Edwards with many aspects of his research (and who was a key mentor for this reviewer as well).
The combination of past and present perspectives adds significant value and richness to this volume, and together, the studies demonstrate the depth and breadth of ongoing research into the ecology of pastoralism.
And sponsors Heller Ehrmann are issuing a statement today saying: "The sheer volume of applicants provides convincing evidence of the depth and breadth of emerging growth technology companies in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com