Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Both artists were obsessed with pictorial space, the visual illusion that could be created on a flat canvas.
The designation kesi, which means "cut silk," derives from the visual illusion of cut threads that is created by distinct, unblended areas of colour.
■ Zach King Magician exploring the visual illusion potential of the short-form video, from printing pets and mutant room-cleaning to a cardboard invisibility suit.
And it's a tribute to the visual illusion and imaginative empathy of Cor Blimey! that it will easily survive this proximity with the original.
The parameters that influence the phenomenon of anamorphosis (distortion): the height of the eye point and the distance both affect the visual illusion of the change in size (depth of scene).
The visual illusion that Ms. Lohan is actually two characters has been accomplished so seamlessly that it barely diverts attention from one of the film's greatest passions, its product plugs.
Similar(50)
A survey of the visual illusions of the artist M.C.
If that's true, many of the visual illusions we see were first seen by our fishy ancestors.
Ariely finds explanatory parallels in the visual illusions that he enjoys sharing with visitors: The individual sees, for example, an upside-down "T" in which the two lines appear to be drawn to different lengths but are measurably identical.
May 28 2014 May 31 201414 The goal of "Within Between" is to resist classification, and much of its intellectual excitement recalls the classic visual illusion in which one sees both rabbit and duck.
Spatio-temporal interpolation describes the subjective visual illusion that a stimulus is continuously presented in full when in fact it is merely shown moving behind a slit mask so that only slit-wide impressions of it can be seen at any given point in time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com