Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the vision to" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the goal or aim someone is working towards. For example, "He has a bold vision to revolutionize the way people access healthcare in his community."
Exact(60)
The vision to see.
But he lacked the vision to see it coming.
I have the vision to wait if I have to".
Where's the vision to make it all worthwhile?
He simply had the vision to tap into it.
But he had the vision to realise what had happened.
We're relaunching soon with the vision to fulfill your online order incredibly fast, and on demand".
That's what we get if we have the vision to seize it".
That's what we get if we have the vision to seize that opportunity.Anyone?
The vision to see, the faith to believe, the courage to do.
Will lesser architects have the talent and the vision to succeed with her intentionally disconcerting approach?
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com