Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(30)
Consider the visible surface of Los Angeles.
It is a way to examine a painting's "underdrawings"—the successive layers of work beneath the visible surface.
Importantly, however – as has been pointed out before – language is just the visible surface of a deeper discrimination, so tacking language alone can never be the full solution.
The temperature at the visible surface is about 5,800 K but drops to a minimum about 4,000 K at approximately 500 kilometres above the photosphere.
The visible, surface appearance of a country approaching civil war is not the whole story, according to Ukraine's government and western voices who see a hidden hand manipulating events.
Sibelius is portrayed as a visionary who "had come to regard certain types of sound-image with reverence, as spiritually mappable onto the manifestations of Being concealed behind the visible surface of nature".
Similar(30)
In all his works, he focuses on the bones of design, treating the visible surfaces as the obligatory neat endings to more interesting backstories.
A truly important modern artist shows new works that continue her haunting meditation on the visible surfaces and hidden interiors of the world.
Cubism – as their revolution was nicknamed – rejected not just the convention of painting pictures, but the very expectation that art must be about the visible surfaces of the world.
Detailing on the movement, including the finish on the rotor and the rest of the visible surfaces, as well as the tempered blue screws, make the work that goes into the hand-built custom motor easy to appreciate.
By using thermography, simultaneous monitoring of the visible surfaces of the specimen is possible, thus providing comprehensive information regarding the evolution of surface temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com