Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More significantly, however, the video underlines Kiesza's star quality and undermines any suggestion of Hideaway being another faceless dance hit.
More importantly the video underlines how problematic the app's framing is.
Similar(57)
Although the images are quite beautiful, and their immersion in the range of aquatic blues is almost painterly, Meyerowitz is hardly the first artist to explore this phenomenon (a video underlines his debt to Bill Viola).
According to a statement of facts filed in Marek's trial, the first comment on the video — seemingly underlining the fact that many believed the video was fake — was "what's with the shitty music?" In the following days, body parts were mailed to the headquarters of Prime Minister of Canada and to two elementary schools.
Mr. Kentridge's videos underlined the sense of a fever dream, leading through a landscape in which Greek temples turned into power lines and Jupiter's thunderbolts found visual representation as the arteries around the human heart.
The link is underlined in the video clip, which suggests giving whatever heart you love a free sample of MegaRed omega-3 krill oil.
The video messages produced by the children underline how youth are treated and want to be treated.
The unexpectedly high dependency between the video- activity score and age-related variables underlines the need to control for age to examine the relationship between the video- activity score and the clinical expert and parental ratings.
The video was introduced by RCMP Commissioner Bob Paulson who underlined that the federal police service had agonized over the decision to release the video for months.
The video ends with the strapline "Sound mind, sound body", aiming to underline the therapeutic benefits of sport.
The video is started.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com